[นิยายแปล(WN)] 狂乱令嬢ニア・リストン คุณหนูโลลิคลั่งเนีย・ลิสตัน 274 ปฏิบัติการแทรกซึมหมู่เกาะหมีอากาศ 1 วางแผนกินตับวาฬ

ตอนที่ 274 ปฏิบัติการแทรกซึมหมู่เกาะหมีอากาศ 1 วางแผนกินตับวาฬ

274 ปฏิบัติการแทรกซึมหมู่เกาะโจรสลัดอากาศ 1

 

“――ได้、ล่ะ”

 

หลังจากตรวจสอบแล้วว่าไม่มีใครอยู่รอบ ๆ ตัว และก็ได้ยินเสียงประตูถูกล็อคจากด้านนอก ฉันก็ออกจากถัง

 

เชือกที่ผูกไว้ด้านหลังของฉันสามารถปลดออกได้อย่างง่ายดาย แม้ว่าจะไม่ได้เตรียมไว้ แต่ฉันก็สามารถทำได้โดยใช้กำลัง ดังนั้นจึงไม่มีปัญหาแต่อย่างใด

 

เมื่อฉันถอดผ้าปิดตาออกและมองไปรอบ ๆ――เป็นโกดังที่ไม่มีหน้าต่างให้แสงสว่าง ทัศนวิสัยจึงแย่มาก สัมภาระที่นำติดตัวมาก็ถูกใส่รวมอยู่ในถังใบเดียวกันด้วย

 

“……เข้ามาได้อย่างปลอดภัยสินะ”

 

ดูเหมือนว่ากัปตันลิกเนอร์ และอดีตลูกเรือโจรสลัดอากาศคนอื่น ๆ จะทำงานได้ดี

 

ที่นี่คือเกาะที่ใหญ่ที่สุดในหมู่เกาะโจรสลัดอากาศที่ถูกเรียกว่า 「เกาะเกตเวย์」――น่าจะเป็ฯอย่างงั้น

เพราะฉันต้องเข้าไปอยู่ในถังไม่นานก่อนที่จะมาถึงที่นี่ ดังนั้นเลยไม่ได้ดูภายนอกดีนัก

 

หมู่เกาะนี้เป็นกลุ่มเกาะลอยฟ้าขนาดต่าง ๆ แต่ดูเหมือนว่าแต่ละเกาะก็จะมีขนาด และบทบาทเฉพาะตัว

ที่นี่คือ 「เกาะเกตเวย์」เป็นเกาะที่ทำหน้าที่เป็นที่ตั้งท่าเรือสำหรับให้โจรสลัดอากาศจำนวนมากเข้ามาหยุดจอด

 

ต่อจากนี้ ฉันได้ยินมาประมาณว่า ฉันคงจะถูกพาไปที่เกาะที่สาม 「อาคาชิมะ」――

 

――โอ๊ะโตะ แย่ล่ะมีคนกำลังมา

 

ฉันใส่ผ้าปิดตากลับเข้าที่ หยิบเชือกที่ผูกมือฉันขึ้นมาแล้วพันไว้รอบ ๆ เพื่อให้รู้สึกเหมือนว่าฉันยังถูกมัดไว้อยู่ และมุดกลับเข้าไปในถัง

 

ระหว่างนั้นก็มีเสียงล็อคถูกปลดล็อค และประตูอันหนักอึ้งก็ถูกเปิดออก

 

“――จ๊า ช่วยจัดการตามความเหมาะสมที อะ เด็กนี้ให้เอาไปประมูลแล้วกัน”

 

ฉันได้ยินเสียงของกัปตันลิกเนอร์ และผู้ชายหลายคนก็เริ่มขนสินค้าอีกครั้ง แม้ว่าจะพึ่งมาถึง แต่ดูเหมือนว่าพวกเขาจะเริ่มทำงานกันทันที

 

 …………

 

ม๊า นี่เป็นการแสดงความปรารถนาของเขาที่จะออกจากหมู่เกาะทันที

พวกเขาเกษียณจากการเป็นโจรสลัดอากาศแล้ว แต่คราวนี้เป็นเพราะฉันได้ขอให้พวกเขาทำสิ่งที่ค่อนข้างไม่สมเหตุสมผล พวกเขาคงอยากจะทำงานอันตรายให้เสร็จโดยเร็ว

 

ดังนั้นแม้จะพึ่งเป็นทันทีที่ฉันมาถึง ฉันก็ถูกพาไปยังอีกที่หนึ่งทันที

 

――กัปตันลิกเนอร์ ขอบคุณที่ข้ามสะพานอันตรายนี้ แล้วพบกันใหม่

 

 

 

“ออกมา”

 

จากนั้นถังก็ถูกขนย้ายอีกครั้ง เหมือนจะอลงเรือเดี่ยวสักพักหนึ่ง

ดูเหมือนว่าในที่สุดเราก็มาถึงที่หมายแล้ว

 

หลังจากถังที่ถูกกระแทกอย่างรุนแรง ฉันก็ออกมาด้วยการคลาน

 

ทันใดนั้นผ้าปิดตาและสายรัดก็ถูกถอดออก――มีชายที่ดูแข็งแกร่งอยู่ข้างหน้าฉัน เขาคือคนที่แบกถังมาและล้มมันกับพื้น

 

“ขึ้นไป”

 

โห้

 

มีการติดตั้งกรงที่มีแท่งเหล็กบนเรือเดี่ยวในบริเวณใกล้เคียง เข้าใจล่ะ เป็นคุกเปิดสำหรับเคลื่อนย้ายและจัดแสดงทาสสินะ

เมื่อฉันเข้าไปในกรงเงียบ ๆ อย่างเชื่อฟัง มันก็ถูกล็อค……แต่ดูเหมือนว่าจะยังไม่ถึงเวลาเคลื่อนย้าย

 

――ที่นี่ที่ไหนกัน

 

ไม่ต้องสงสัยเลยว่าที่นี่คือท่าเรือ

มีเรือโจรสลัดอากาศหลายลำจอดอยู่ตรงหน้าฉัน และสินค้ากำลังถูกขนส่งโดยคนที่ดูท่าทางแข็งแกร่ง ฉันเห็นเกาะต่าง ๆ มากมาย ทั้งใหญ่และเล็ก แต่ไม่รู้ว่าเกาะไหนเป็นเกาะไหน

 

ดูเหมือนว่าฉันน่าจะย้ายออกมาจาก「เกาะเกตเวย์」แล้ว

ฉันแน่ใจว่าที่นี่คือเกาะที่สาม「อาคาชิมะ」แต่……

 

ฉันไม่แน่ใจมากนัก เพราะฉันถูกปิดตามาตลอด แต่ตามข้อมูลของกัปตันลิกเนอร์ ควรจะเป็นเช่นนั้น

 

มีตลาดค้าทาสบน 「อาคาชิมะ」นี้ ดูเหมือนว่านอกเหนือจากการทำธุรกรรมระหว่างบุคคลแล้ว ทาสมักจะถูกซื้อและขายโดยใครสักคนบนเกาะแห่งนี้อยู่เสมอ

กลุ่มแบล็คแฮมเมอร์เฮดที่นำโดยลิกเนอร์ ไม่เคยติดต่อธุระเกี่ยวกับทาสเลย ไม่ว่าจะซื้อหรือขาย ดังนั้นพวกเขาจึงบอกว่าพวกเขาจำได้เพียงคลุมเครือและไม่มั่นใจ……

 

ม๊า ฉันก็ไม่มีอะไรที่จะไปบ่นได้หรอก

ไม่ว่ายังไงต่อจากนี้ไปก็เป็นงานของฉัน ถ้าเข้าไปในหมู่เกาะได้แล้ว ก็เป็นเรื่องของทางนี้ล่ะน๊า

 

ผู้คนมากมายกำลังเฝ้าดูฉันที่อยู่ในกรง ตั้งแต่ชายและหญิงที่เดินผ่านไปมา ตั้งแต่โจรสลัดอากาศหน้าตาหยาบ ไปจนถึงชายและหญิงที่ดูเหมือนขุนนาง ไปจนถึงชายพ่อค้าที่ดูเรียบร้อยและมีแขนที่อ่อนแอ

 

ฟุอืม……เมื่อพิจารณาว่าที่นี่เป็นเกาะของโจรสลัดอากาศ ก็ยังมีคนอื่นนอกเหนือจากโจรสลัดอากาศสินะ

น่าประหลาดใจที่มันไม่ต่างจากเมืองทั่วไปมากนัก

 

ทว่า สิ่งที่โดดเด่นที่สุดคือ――พวกทาส

 

บางคนสวมผ้าขี้ริ้ว ในขณะที่บางคนสวมเสื้อผ้าที่ดูสะอาด แต่โดยทั่วไปแล้ว ตัวตนของปลอกคอซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความเป็นทาสนั้นเห็นได้ชัดเจนมาก

 

มีอยู่จริง ๆ

และ ฉันยังสามารถเห็นเด็ก

 

――นั่นคือเหตุผลที่ฉันมา แม้ว่าจะต้องทำให้คนรอบตัวมีส่วนเกี่ยวข้องด้วยก็ตาม

 

 

 

หลังจากที่จัดแสดงได้สักพัก ผู้คนที่ถูกขังอยู่ในกรงแบบฉันก็มายืนเรียงอยู่ข้าง ๆ ฉัน

 

มีผู้ชายก็มีผู้หญิง ยังมีสัตว์ร้ายอีกด้วย

แน่นอนว่ามีเด็ก

 

ทุกคนกลั้นหายใจด้วยความกลัว ไม่รู้ว่าชะตากรรมของพวกเขาจะเป็นอย่างไร

 

พวกเขามาจากไหน พวกเขาเป็นใคร และทำอะไรในอดีต

แต่หากถูกนำมาที่นี่ มันก็ไม่มีอะไรสำคัญอีกต่อไป

 

――มันจะเป็นเช่นนั้น

 

เท่าที่ฉันเห็นที่นี่จากภายในกรง ฉันไม่มีเหตุผลที่จะต้องลังเลอีกต่อไปที่จะบดขยี้เกาะนี้

 

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การใช้เด็กเพื่อเป็นแรงงานที่ไม่เป็นธรรม เป็นสิ่งที่ไม่สามารถอภัยให้ได้

 

ฉันจะบดขยี้พวกมันทั้งหมด

 

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผู้บอบบาง ราชาแห่งการหลบหนี――กัปตันกลุ่มโจรสลัดอากาศวาฬเพชฌฆาตขาว(ไวท์ออร์ก้า) หนึ่งในสี่ราชาแห่งท้องฟ้า ฉันจะบดขยี้เขาอย่างอ่อนโยน

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

คนแปลขออนุญาตเปิดโดเนทหน่อยนะงับ 

{ไทยพาณิชย์} {880-222211-5} {เสฏฐวุฒิ}

 

ขอบคุณ คุณCHA***AI KIMN SCB X-2478 มาก ๆ ครับ

ขอบพระคุณทุกท่านที่สนับสนุนเป็นกำลังใจเข้ามาด้วยนะครับ

ขอบคุณงับ

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

โลลินีทนักแปลบ่นๆ

การไฟฟ้าเปลี่ยนเสาไฟสายไฟตามแนวถนนใหญ่ เลยตัดไฟเป็นแถบ ประกาศแจ้งเหมือนไม่แจ้ง เสียงตามสายพูดอยู่ในคอฟังไม่รู้เรื่องสักนิด ฮา
แถมดับอย่างนาน 8โมงเช้ายัน5โมงเย็น ทำของขายไม่ได้ไม่เท่าไหร่ แต่ต้องอยู่ร้อนๆอบอ้าวช่วงบ่ายนี้สิ สภาพคือนอนเปื่อย ฮา

[นิยายแปล(WN)] 狂乱令嬢ニア・リストン คุณหนูโลลิคลั่งเนีย・ลิสตัน

[นิยายแปล(WN)] 狂乱令嬢ニア・リストン คุณหนูโลลิคลั่งเนีย・ลิสตัน

Score 10
Status: Completed
คุณหนูโลลิคลั่ง เนีย・ลิสตัน นามของวีรสตรีคนใหม่ล่าสุดที่จะถูกจารึกลงในประวัติศาสตร์นับจากนี้ ผู้สังหารสัตว์ประหลาดด้วยมือเปล่า ผู้เหยียบย่ำฝนโลหิต 《เรด เรน 》 ฮีลเลอร์ขาว ผู้เยี่ยวยาช่วยเหลือเหล่าผู้บาดเจ็บ ทุกข์ทรมาน ผู้สังหารอัศวิน แม้แต่ชุดเกราะที่แข็งแกร่งเพียงใดก็ไร้ความหมาย ผู้ปรารถนาความตาย ที่แสวงหาการต่อสู้ที่มีเพียงความตาย นอกจากนี้ยังมี คุณหนูจอมอาละวาด、 นางฟ้าคำราม、 เจ้าหญิงทรราช、 การแต่งรำแห่งการทำลายล้าง、 ฯลฯ เธอผู้ถูกเรียกด้วยฉายาต่าง ๆ แต่ที่โด่งดังที่สุดคือ ชื่อ 「คุณหนูคลั่ง」 ชื่อของเธอจะถูกจารึกไว้ในหน้าหนังสือประวัติศาสตร์ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป บันทึกการต่อสู้อันยอดเยี่ยมของคุณหนูคลั่ง ผู้คู่ควรกับนามแห่งวีรสตรี และวิถีแห่งวีรสตรี ที่ถึงแม้จะไม่ต้องการ แต่ก็จะยังขอก้าวเดินต่อไป โดยไม่มีเหตุผลที่จะต้องปฏิเสธ คุณหนูคลั่ง เนีย・ลิสตัน เรื่องราวของเธอเริ่มต้นในคืนหนึ่ง . . . . .

Options

not work with dark mode
Reset